신조어1 [2020.04.05] I'm not in a Goober mood. 이번에도 스펀지밥에서 가져온 지문이다. 신조어라고 해서 혹한 건 아니다. "goober"라니, 구글 검색해도 나오지 않는 단어 아닌가. ...그래. 고백한다. 신조어래서 가져왔다. 다음 영어사전에서는 goober 검색 시, 아래와 같이 나온다. 네이버 영어사전에서도 마찬가지이며, 구글 WordReference 영-한 사전에서는 검색 시... 더 이상의 설명은 생략한다. 그래서 아예 영영 위키백과에서 검색해봤다. 검색 결과 아래와 같이 나왔는데 명사 3번째 의미가 제일 비슷한 것 같다. 번역은 자연스럽게 "그럴 기분이 아니야."라고 했지만, 아마 좀 더 구체적으로 번역하자면 "바보같이 재미있게 놀 기분이 아니야." 이정도쯤이 아닐까 생각해본다. "I'm gonna head home, Pat. The cel.. 2020. 4. 5. 이전 1 다음